Baptism Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! ===Derived nouns=== Two nouns derived from the verb ''baptízō'' (βαπτίζω) appear in the New Testament: the masculine noun ''baptismós'' (βαπτισμός) and the neuter noun ''báptisma'' (βάπτισμα): * ''baptismós'' (βαπτισμός) refers in Mark 7:4 to a water-rite for the purpose of purification, washing, cleansing, of dishes;<ref name=Arndt>Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, (3rd ed.) (165). Chicago: University of Chicago Press</ref><ref name="Friberg"/> in the same verse and in Hebrews 9:10 to Levitical cleansings of vessels or of the body;<ref>Theological Dictionary of the New Testament. 1964–c1976. Vols. 5–9 edited by Gerhard Friedrich. Vol. 10 compiled by Ronald Pitkin. (G. Kittel, G. W. Bromiley & G. Friedrich, Ed.) (electronic ed.) (1:545). Grand Rapids, MI: Eerdmans.</ref> and in Hebrews 6:2 perhaps also to baptism, though there it may possibly refer to washing an inanimate object.<ref name="Friberg">Friberg, T., Friberg, B., & Miller, N. F. (2000). Vol. 4: Analytical Lexicon of the Greek New Testament. Baker's Greek New Testament Library (87). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.</ref> According to [[Spiros Zodhiates]] when referring merely to the cleansing of utensils ''baptismós'' (βαπτισμός) is equated with ''rhantismós'' (ῥαντισμός, [[aspersion|"sprinkling"]]), found only in Hebrews 12:24 and Peter 1:2, a noun used to indicate the symbolic cleansing by the Old Testament priest.<ref name=Zodhiates/> * ''báptisma'' (βάπτισμα), which is a [[neologism]] appearing to originate in the New Testament, and probably should not be confused with the earlier Jewish concept of ''baptismós'' (βαπτισμός),<ref name="autogenerated2">Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The Complete Word Study Dictionary : New Testament (electronic ed.) (G908). Chattanooga, TN: AMG Publishers.</ref> Later this is found only in writings by Christians.<ref name=Arndt/> In the New Testament, it appears at least 21 times: ** 13 times with regard to the rite practised by [[John the Baptist]];<ref>{{Bibleverse|Matthew|3:7}}, {{Bibleverse|Matthew|21:25}}; {{Bibleverse|Mark|1:4}}, {{Bibleverse|Mark|11:30}}; {{Bibleverse|Luke|3:3}}, {{Bibleverse|Luke|7:29}}, {{Bibleverse|Luke|20:4}}; {{Bibleverse|Acts|1:22}}, {{Bibleverse|Acts|10:37}}, {{Bibleverse|Acts|13:24}}, {{Bibleverse|Acts|18:25}}, {{Bibleverse|Acts|19:3–4}})</ref> ** 3 times with reference to the specific Christian rite<ref>{{Bibleverse|Romans|6:4}}, {{Bibleverse|Ephesians|4:5}}, {{Bibleverse|1 Peter|3:21}}</ref> (4 times if account is taken of its use in some manuscripts of Colossians 2:12, where, however, it is most likely to have been changed from the original ''baptismós'' than vice versa);<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=7N0m_JAYvxUC&pg=PA137 |first=Outi |last=Leppä |title=The Making of Colossians |publisher=Vandenhoeck & Ruprecht |year=2005 |isbn=978-3-525-53629-2 |page=137 |access-date=April 13, 2014}}</ref> ** 5 times in a metaphorical sense.<ref>{{Bibleverse|Matthew|20:22–23}}, {{Bibleverse|Mark|10:38–39}}, {{Bibleverse|Luke|12:50}}</ref> * Manuscript variation: In Colossians, some manuscripts have neuter noun ''báptisma'' (βάπτισμα), but some have masculine noun ''baptismós'' (βαπτισμός), and this is the reading given in modern critical editions of the New Testament.<ref>{{Cite web |title=Seite nicht gefunden :: bibelwissenschaft.de |url=https://www.bibelwissenschaft.de/de/404-seite-nicht-gefunden/ |access-date=2023-05-02 |website=www.bibelwissenschaft.de |edition=27th}}</ref> If this reading is correct, then this is the only New Testament instance in which ''baptismós'' (βαπτισμός) is clearly used of Christian baptism, rather than of a generic washing, unless the opinion of some is correct that Hebrews 6:2 may also refer to Christian baptism.<ref name="Friberg"/> * The feminine noun ''baptisis'',<ref>[[LSJ]] {{cite web| url = https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=ba%2Fptisin&la=greek&prior=th\n#Perseus:text:1999.04.0057:entry=ba/ptisis-contents| title = baptisis}}</ref> along with the masculine noun ''baptismós''<ref>[[LSJ]] {{cite web| url = https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dbaptismo%2Fs| title = baptismos}}</ref> both occur in Josephus' Antiquities (J. AJ 18.5.2) relating to the murder of John the Baptist by Herod.<ref>{{Cite web |title=Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, *ta/de e)/nestin e)n th={{!}} ih tw=n *)iwsh/pou i(storiw=n th=s *)ioudai+kh=s a)rxaiologi/as., Whiston chapter 5, Whiston section 2 |url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:abo:tlg,0526,001:18:5:2&lang=original |access-date=2023-05-02 |website=www.perseus.tufts.edu}}</ref><ref>{{Cite web |title=Flavius Josephus, Antiquities of the Jews, Book 18, Whiston chapter 5, Whiston section 2 |url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0146:book=18:whiston%20chapter=5:whiston%20section=2 |access-date=2023-05-02 |website=www.perseus.tufts.edu}}</ref> This feminine form is not used elsewhere by Josephus, nor in the New Testament.<ref>James D. G. Dunn ''Jesus remembered'' 2003 p256</ref> Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page