Nicene Creed Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! === Comparison between creed of 325 and creed of 381 === The following table, which indicates by square brackets the portions of the 325 text that were omitted or moved in 381, and uses {{em|italics}} to indicate what phrases, absent in the 325 text, were added in 381, juxtaposes the earlier (AD 325) and later (AD 381) forms of this creed in the English translation given in [[Philip Schaff]]'s compilation ''The Creeds of Christendom'' (1877).<ref>{{cite book |title=The Creeds of Christendom, with a History and Critical Notes |volume=i |location=New York |publisher=Harper & Brothers |year=1877 |first=Philip |last=Schaff |pages=[https://archive.org/details/creedsofchriste01scha/page/28 28]–29 |url=https://archive.org/details/creedsofchriste01scha}}. See also [http://www.ccel.org/ccel/schaff/creeds1.iv.iii.html Creeds of Christendom] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210827000401/https://www.ccel.org/ccel/schaff/creeds1.iv.iii.html |date=27 August 2021 }}.</ref> {| class="wikitable" |- Valign=top ! width=50% |First Council of Nicaea (325) ! width=50% |First Council of Constantinople (381) |- | We [[God in Christianity|believe in one God]], [[God the Father|the Father Almighty]], Maker of all things visible and invisible. || We believe in one God, the Father Almighty, Maker {{em|of [[Heaven (Christianity)|heaven]] and earth, and}} of all things visible and invisible. |- | And in one [[Kyrios (biblical term)|Lord]] Jesus Christ, the [[Son of God]], begotten of the Father [the [[monogenes|only-begotten]]; that is, of the essence of the Father, God of God,] Light of Light, very God of very God, begotten, not made, [[consubstantial|consubstantial with the Father]]; || And in one Lord Jesus Christ, the {{em|only-begotten}} Son of God, begotten of the Father {{em|[[Pre-existence of Christ|before all worlds]] (æons)}}, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, consubstantial with the Father; |- | By whom all things were made [both in heaven and on earth]; || by whom all things were made; |- | Who for us men, and for our [[Salvation in Christianity|salvation]], came down and was [[Incarnation (Christianity)|incarnate]] and was made man; || who for us men, and for our salvation, came down {{em|from heaven}}, and was incarnate {{em|by the Holy Ghost and of the Virgin Mary}}, and was made man; |- | [[Passion (Christianity)|He suffered]], and the third day [[Resurrection of Jesus|he rose again]], ascended into heaven; || he {{em|was [[Crucifixion of Jesus|crucified]] for us under [[Pontius Pilate]], and}} suffered, {{em|and was [[Entombment of Christ|buried]]}}, and the third day he rose again, {{em|according to the Scriptures, and}} [[Ascension of Christ|ascended into heaven]], {{em|and [[Session of Christ|sitteth]] on the [[Right Hand of God|right hand of the Father]]}}; |- | From thence he shall [[Second Coming of Christ|come]] to [[Final Judgement#Christianity|judge]] [[The quick and the dead (idiom)|the quick and the dead]]. || from thence he shall come {{em|again, with glory}}, to judge [[The quick and the dead (idiom)|the quick and the dead]]; |- | || {{em|[[Kingdom of God (Christianity)|whose kingdom]] shall have no end}}. |- | And in the [[Holy Spirit in Christianity|Holy Ghost]]. || And in the Holy Ghost, {{em|the Lord and Giver of life, who proceedeth from the Father, who with the Father and the Son together is worshiped and glorified, who spake by the prophets.}} |- | || {{em|In [[Four Marks of the Church|one holy catholic and apostolic Church]]; we acknowledge one baptism for the remission of sins; we look for the [[resurrection of the dead]], and the life of the [[world to come]]. Amen.}} |- | |[But those who say: 'There was a time when he was not;' and 'He was not before he was made;' and 'He was made out of nothing,' or 'He is of another substance' or 'essence,' or 'The Son of God is created,' or 'changeable,' or 'alterable'— they are condemned by the holy catholic and apostolic Church.] | |- | bgcolor=white colspan=2 | The differences between the actual wordings (in Greek) adopted in 325<ref>{{cite web|url=http://www.earlychurchtexts.com/public/creed_of_nicaea_325.htm|title=Creed of Nicaea 325 – Greek and Latin Text with English translation|website=Earlychurchtexts.com|access-date=31 December 2017|archive-date=12 November 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112015917/https://earlychurchtexts.com/public/creed_of_nicaea_325.htm|url-status=live}}</ref> and in 381<ref>{{cite web|url=http://www.earlychurchtexts.com/public/nicene_creed.htm|title=Nicene Creed Greek Text with English translation|website=Earlychurchtexts.com|access-date=31 December 2017|archive-date=26 January 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210126185946/https://earlychurchtexts.com/public/nicene_creed.htm|url-status=live}}</ref> can be presented in a similar way, as follows: |- ! First Council of Nicaea (325) ! First Council of Constantinople (381) |- | {{lang|grc|Πιστεύομεν εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παντοκράτορα, πάντων ὁρατῶν τε καὶ ἀοράτων ποιητήν·}} || {{lang|grc|Πιστεύομεν εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν '''{{em|οὐρανοῦ καὶ γῆς,}}''' ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων.}} |- | {{lang|grc|καὶ εἰς ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ, γεννηθέντα ἐκ τοῦ Πατρὸς [μονογενῆ, τοὐτέστιν ἐκ τῆς οὐσίας τοῦ Πατρός, Θεὸν ἐκ Θεοῦ,] Φῶς ἐκ Φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ Πατρί,}} || {{lang|grc|Καὶ εἰς ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ '''{{em|τὸν μονογενῆ}}''', τὸν ἐκ τοῦ Πατρὸς γεννηθέντα '''{{em|πρὸ πάντων τῶν αἰώνων}}''', φῶς ἐκ φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ Πατρί·}} |- | {{lang|grc|δι' οὗ τὰ πάντα ἐγένετο, [τά τε ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τὰ ἐν τῇ γῇ,]}} || {{lang|grc|δι' οὗ τὰ πάντα ἐγένετο·}} |- | {{lang|grc|τὸν δι' ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα καὶ σαρκωθέντα καὶ ἐνανθρωπήσαντα,}} || {{lang|grc|τὸν δι' ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα '''{{em|ἐκ τῶν οὐρανῶν}}''' καὶ σαρκωθέντα '''{{em|ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου}}''' καὶ ἐνανθρωπήσαντα,}} |- | {{lang|grc|παθόντα, καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς,}} || {{lang|grc|'''{{em|σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου, καὶ}}''' παθόντα '''{{em|καὶ ταφέντα}}''', καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ '''{{em|κατὰ τὰς γραφάς}}''', καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, '''{{em|καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ Πατρός}}'''}}, |- | {{lang|grc|ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς.}} || {{lang|grc|καὶ '''{{em|πάλιν}}''' ἐρχόμενον '''{{em|μετὰ δόξης}}''' κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς·}} |- | || {{lang|grc|οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος}}. |- | {{lang|grc|Καὶ εἰς τὸ Ἅγιον Πνεῦμα.}} || {{lang|grc|Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, '''{{em|τὸ Κύριον, τὸ ζῳοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν Πατρὶ καὶ Υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν· ὁμολογοῦμεν ἓν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν· προσδοκοῦμεν ἀνάστασιν νεκρῶν, καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. Ἀμήν}}'''.}} |- | {{lang|grc|[Τοὺς δὲ λέγοντας, Ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, καὶ Πρὶν γεννηθῆναι οὐκ ἦν, καὶ ὅτι Ἐξ οὐκ ὄντων εγένετο, ἢ Ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως ἢ οὐσίας φάσκοντας εἶναι, ἢ κτιστόν, ἢ τρεπτόν, ἢ ἀλλοιωτὸν τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ, τούτους ἀναθεματίζει ἡ ἁγία καθολικὴ καὶ ἀποστολικὴ ἐκκλησία].}} || |- |} Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page