New Testament Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! ===Syriac=== {{Main|Syriac versions of the Bible}} [[File:RabulaGospelsFolio04vCanonTable.jpg|thumb|The [[Rabbula Gospels]], [[Eusebian Canons]].]] Syriac is an [[Eastern Aramaic languages|Eastern Middle Aramaic]] spoken in [[Syria]] and [[Upper Mesopotamia]]. A cousin, the [[Western Aramaic languages|Western Middle Aramaic]] language known as [[Jewish Palestinian Aramaic]], was spoken in [[Syria Palaestina|Roman]] and [[Palaestina Secunda|Byzantine Palestine]]. Several Syriac translations were made and have come to us. Most of the Old Syriac and Philoxonian versions have been lost. [[Tatian]] created the [[Diatessaron]], a [[gospel harmony]] written in Syriac around 170 and the earliest form of the Gospel not only in Syriac but probably also in [[Armenian language|Armenian]]. In the 19th century, manuscript evidence was discovered for an "Old Syriac" version of the four distinct (i.e., not harmonized) gospels. These "separated gospels" ({{lang-syc|ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܲܡܦܲܪ̈ܫܸܐ|Ewangelion da-mp̄arrašē}}), though old, are later than the Diatessaron. The Old Syriac gospels are fragmentarily preserved in two manuscripts: the fifth-century [[Curetonian Gospels]] and the [[Syriac Sinaiticus]] from the fourth or fourth century. No Old Syriac manuscripts of other portions of the New Testament survive, though Old Syriac readings, e.g. from the [[Pauline epistles]], can be discerned in citations made by Eastern fathers and in later Syriac versions. The Old Syriac version is a representative of the [[Western text-type]]. The [[Peshitta]] version was prepared in the beginning of the fifth century. It contains only 22 books; neither the [[Catholic epistles]] ([[Second Epistle of Peter]], the [[Second Epistle of John|Second]] and [[Third Epistle of John]], and the [[Epistle of Jude]]) nor the [[Book of Revelation]] were part of this translation). The [[Philoxenian]] probably was produced in 508 for [[Philoxenus of Mabbug|Bishop Philoxenus of Mabbug]].{{sfn|Metzger|1977|pp=3–98}} Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page