Gothic language Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! AdvancedSpecial charactersHelpHeadingLevel 2Level 3Level 4Level 5FormatInsertLatinLatin extendedIPASymbolsGreekGreek extendedCyrillicArabicArabic extendedHebrewBanglaTamilTeluguSinhalaDevanagariGujaratiThaiLaoKhmerCanadian AboriginalRunesÁáÀàÂâÄäÃãǍǎĀāĂ㥹ÅåĆćĈĉÇçČčĊċĐđĎďÉéÈèÊêËëĚěĒēĔĕĖėĘęĜĝĢģĞğĠġĤĥĦħÍíÌìÎîÏïĨĩǏǐĪīĬĭİıĮįĴĵĶķĹĺĻļĽľŁłŃńÑñŅņŇňÓóÒòÔôÖöÕõǑǒŌōŎŏǪǫŐőŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšȘșȚțŤťÚúÙùÛûÜüŨũŮůǓǔŪūǖǘǚǜŬŭŲųŰűŴŵÝýŶŷŸÿȲȳŹźŽžŻżÆæǢǣØøŒœßÐðÞþƏəFormattingLinksHeadingsListsFilesDiscussionReferencesDescriptionWhat you typeWhat you getItalic''Italic text''Italic textBold'''Bold text'''Bold textBold & italic'''''Bold & italic text'''''Bold & italic textDescriptionWhat you typeWhat you getReferencePage text.<ref>[https://www.example.org/ Link text], additional text.</ref>Page text.[1]Named referencePage text.<ref name="test">[https://www.example.org/ Link text]</ref>Page text.[2]Additional use of the same referencePage text.<ref name="test" />Page text.[2]Display references<references />↑ Link text, additional text.↑ Link text===J. R. R. Tolkien=== Several linguists have made use of Gothic as a creative language. The most famous example is "{{transliteration|got|[[Bagme Bloma]]}}" ("Flower of the Trees") by [[J. R. R. Tolkien]], part of ''[[Songs for the Philologists]]''. It was published privately in 1936 for Tolkien and his colleague [[E. V. Gordon]].<ref>{{cite book|last1=Shippey|first1=Tom|title=The road to Middle-earth: Revised and Expanded edition|year=2003|publisher=Houghton Mifflin Company|isbn=0-618-25760-8|pages=26}}</ref> Tolkien's use of Gothic is also known from a letter from 1965 to Zillah Sherring. When Sherring bought a copy of [[Thucydides]]' ''[[History of the Peloponnesian War]]'' in Salisbury, she found strange inscriptions in it; after she found his name in it, she wrote him a letter and asked him if the inscriptions were his, including the longest one on the back, which was in Gothic. In his reply to her he corrected some of the mistakes in the text; he wrote for example that {{transliteration|got|hundai}} should be {{transliteration|got|hunda}} and {{transliteration|got|þizo boko}} ("of those books"), which he suggested should be {{transliteration|got|þizos bokos}} ("of this book"). A semantic inaccuracy of the text which he mentioned himself is the use of {{transliteration|got|lisan}} for read, while this was {{transliteration|got|ussiggwan}}. Tolkien also made a [[calque]] of his own name in Gothic in the letter, which according to him should be {{transliteration|got|Ruginwaldus Dwalakoneis}}.<ref>{{cite web|last1=Bellet|first1=Bertrand|last2=Babut|first2=Benjamin|title=Apostil to Thucydides|url=http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/english/thucydide.html|website=Glæmscrafu}}</ref> Gothic is also known to have served as the primary inspiration for Tolkien's [[invented language]], Taliska<ref>J.R.R. Tolkien, "The Comparative Tables", ''Parma Eldalamberon'' 19, p. 22</ref> which, in [[Tolkien's legendarium|his legendarium]], was the language spoken by the race of Men during the [[First Age]] before being displaced by another of his invented languages, [[Adûnaic]]. {{As of|2022|}}, Tolkien's Taliska grammar has not been published. Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page