Poetry Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! ===Khlong=== {{Main|Thai poetry}} The ''khlong'' ({{lang|th|โคลง}}, {{IPA-th|kʰlōːŋ|}}) is among the oldest Thai poetic forms. This is reflected in its requirements on the tone markings of certain syllables, which must be marked with ''mai ek'' ({{lang|th|ไม้เอก}}, {{IPA-th|máj èːk}}, {{lang|th|◌่}}) or ''mai tho'' ({{lang|th|ไม้โท}}, {{IPA-th|máj tʰōː|}}, {{lang|th|◌้}}). This was likely derived from when the Thai language had three tones (as opposed to today's five, a split which occurred during the [[Ayutthaya Kingdom]] period), two of which corresponded directly to the aforementioned marks. It is usually regarded as an advanced and sophisticated poetic form.<ref name="Hudak khloong">{{Cite web |url=http://thaiarc.tu.ac.th/poetry/khloong/khloonge.html |title=โคลง Khloong |website=Thai Language Audio Resource Center |publisher=Thammasat University |access-date=6 March 2012}} Reproduced form {{cite book |last=Hudak |first=Thomas John |title=The indigenization of Pali meters in Thai poetry |year=1990 |series=Monographs in International Studies, Southeast Asia Series |issue=87 |publisher=Ohio University Center for International Studies|location=Athens, Ohio |isbn=978-0-89680-159-2 }}</ref> In ''khlong'', a stanza (''bot'', {{lang|th|บท}}, {{IPA-th|bòt}}) has a number of lines (''bat'', {{lang|th|บาท}}, {{IPA-th|bàːt}}, from [[Pali]] and [[Sanskrit]] ''[[Pada (foot)|pāda]]''), depending on the type. The ''bat'' are subdivided into two ''wak'' ({{lang|th|วรรค}}, {{IPA-th|wák}}, from Sanskrit ''varga'').{{NoteTag|In literary studies, ''line'' in western poetry is translated as ''bat''. However, in some forms, the unit is more equivalent to ''wak''. To avoid confusion, this article will refer to ''wak'' and ''bat'' instead of ''line'', which may refer to either.}} The first ''wak'' has five syllables, the second has a variable number, also depending on the type, and may be optional. The type of ''khlong'' is named by the number of ''bat'' in a stanza; it may also be divided into two main types: ''khlong suphap'' ({{lang|th|โคลงสุภาพ}}, {{IPA-th|kʰlōːŋ sù.pʰâːp|}}) and ''khlong dan'' ({{lang|th|โคลงดั้น}}, {{IPA-th|kʰlōːŋ dân|}}). The two differ in the number of syllables in the second ''wak'' of the final ''bat'' and inter-stanza rhyming rules.<ref name="Hudak khloong" /> ====Khlong si suphap==== The ''khlong si suphap'' ({{lang|th|โคลงสี่สุภาพ}}, {{IPA-th|kʰlōːŋ sìː sù.pʰâːp|}}) is the most common form still currently employed. It has four ''bat'' per stanza (''si'' translates as ''four''). The first ''wak'' of each ''bat'' has five syllables. The second ''wak'' has two or four syllables in the first and third ''bat'', two syllables in the second, and four syllables in the fourth. ''Mai ek'' is required for seven syllables and ''Mai tho'' is required for four, as shown below. "[[Dead word (Thai language)|Dead word]]" syllables are allowed in place of syllables which require ''mai ek'', and changing the spelling of words to satisfy the criteria is usually acceptable. Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page