Japanese language Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! == Gender in the Japanese language == Depending on the speakers’ gender, different linguistic features might be used.<ref name=":0">{{Cite book |last=Okamoto |first=Shigeko |title=Japanese Language, Gender, and Ideology : Cultural Models and Real People |publisher=Oxford University Press |year=2004 |location=New York }}</ref> The typical [[lect]] used by females is called {{nihongo||[[:wikt:女性語#Japanese|女性語]]|joseigo}} and the one used by males is called {{nihongo||[[:wikt:男性語#Japanese|男性語]]|danseigo}}.<ref>{{Cite journal |last=Okamono |first=Shigeko |date=2021 |title=Japanese Language and Gender Research: The Last Thirty Years and Beyond |url= |journal=Gender and Language |volume=15 |issue=2 |pages=277–}}</ref> ''Joseigo'' and ''danseigo'' are different in various ways, including [[Personal pronoun|first-person pronoun]]s (such as ''watashi'' or ''atashi'' {{lang|ja|[[:wikt:私#Japanese|私]]}} for women and {{nihongo||[[:wikt:僕#Japanese|僕]]|boku}} for men) and sentence-final particles (such as {{nihongo||[[:wikt:わ|わ]]|wa}}, {{nihongo||[[:wikt:なの|なの]]|na no}}, or {{nihongo||[[:wikt:かしら|かしら]]|kashira}} for ''joseigo'', or {{nihongo||[[:wikt:ぞ|ぞ]]|zo}}, {{nihongo||[[:wikt:だ|だ]]|da}}, or {{nihongo||[[:wikt:よ|よ]]|yo}} for ''danseigo'').<ref name=":0" /> In addition to these specific differences, expressions and pitch can also be different.<ref name=":0" /> For example, ''joseigo'' is more gentle, polite, refined, indirect, modest, and exclamatory, and often accompanied by raised pitch.<ref name=":0" /> === Kogal Slang === In the 1990s, the traditional feminine speech patterns and stereotyped behaviors were challenged, and a popular culture of “naughty” teenage girls emerged, called {{nihongo||[[:wikt:コギャル|コギャル]]|kogyaru}}, sometimes referenced in English-language materials as “kogal”.<ref name=":1">{{Cite journal |last=MILLER |first=LAURA |title=Those Naughty Teenage Girls: Japanese Kogals, Slang, and Media Assessments |url= |journal=Journal of Linguistic Anthropology |year=2004 |volume=14 |issue=2 |pages=225–247|doi=10.1525/jlin.2004.14.2.225 }}</ref> Their rebellious behaviors, deviant language usage, the particular make-up called {{nihongo||[[:wikt:ガングロ|ガングロ]]|ganguro}}, and the fashion became objects of focus in the mainstream media.<ref name=":1" /> Although kogal slang was not appreciated by older generations, the ''kogyaru'' continued to create terms and expressions.<ref name=":1" /> Kogal culture also changed Japanese norms of gender and the Japanese language.<ref name=":1" /> Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page