Eucharist Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.Anti-spam check. Do not fill this in! ===Eucharist=== The [[New Testament]] was originally written in the [[Koine Greek|Greek]] language and the Greek noun {{lang|grc|εὐχαριστία}} ({{transliteration|grc|eucharistia}}), meaning "thanksgiving", appears a few times in it,<ref>{{cite web|url=https://biblehub.com/greek/2169.htm |title=Strong's Greek: 2169. εὐχαριστία (eucharistia) – thankfulness, giving of thanks |publisher=Biblehub.com |access-date=2019-05-16}}</ref> while the related Greek verb {{lang|grc|εὐχαριστήσας}} is found several times in New Testament accounts of the Last Supper,<ref>{{cite web |title=Strong's Greek: 2168. εὐχαριστέω (eucharisteó) – to be thankful |url=https://biblehub.com/greek/2168.htm |website=biblehub.com |access-date=19 November 2020}}</ref><ref name=LaV>{{citation|url=https://www.google.com/search?q=LaVerdiere+%22oldest+attestation%22|first=Eugene|last=LaVerdiere|title=The Eucharist in the New Testament and the Early Church|publisher=Liturgical Press|year=1996|isbn=978-0814661529|pages=1–2}}</ref><ref name=Schr>[[Thomas R. Schreiner]], Matthew R. Crawford, ''[http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=Schreiner+Crawford+%22called+the+Eucharist%22&btnG= The Lord's Supper]'' (B&H Publishing Group 2011 {{ISBN|978-0805447576}}), p. 156</ref><ref>John H. Armstrong, ''[http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=%22eucharist+is+derived+from+the+words+of+institution%22&btnG= Understanding Four Views on the Lord's Supper]'' (Zondervan 2009 {{ISBN|978-0310542759}})</ref><ref>Robert Benedetto, James O. Duke, ''[http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=Benedetto+%22gospel+writers+used%22&btnG= The New Westminster Dictionary of Church History]'' (Westminster John Knox Press 2008 {{ISBN|978-0664224165}}), volume 2</ref> including the earliest such account:<ref name=LaV/> {{blockquote|For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, and when he had given thanks ({{lang|grc|εὐχαριστήσας}}), he broke it, and said, "This is my body which is for you. Do this in remembrance of me".|1 Corinthians 11:23–24<ref>[[s:Bible (American Standard)/1 Corinthians#11:23|1 Corinthians 11:23–24]]</ref>}} The term {{transliteration|grc|eucharistia}} (thanksgiving) is that by which the rite is referred to<ref name=LaV/> in the ''[[Didache]]'' (a late 1st or early 2nd century document),<ref name="Kodell">''Eucharist in the New Testament'' by Jerome Kodell 1988 {{ISBN|0814656633}}</ref>{{rp|51}}<ref name=textDid>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=1z2lDqiMfTMC&q=concerning+the+eucharist |title='Didache' 9:1 |pages=22–23 |access-date=2019-05-16|isbn=978-0814658314 |last1=Milavec |first1=Aaron |year=2003 |publisher=Liturgical Press }}</ref><ref name=Bromiley437 >''Theological Dictionary of the New Testament'' by Gerhard Kittel, Gerhard Friedrich and Geoffrey W. Bromiley 1985 {{ISBN|0802824048}}</ref>{{rp|437}}<ref>Stanley E. Porter, [http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=Porter+%22observe+the+thanksgiving%22&btnG= Dictionary of Biblical Criticism and Interpretation] (Taylor & Francis 2007 {{ISBN|978-0415201001}})</ref>{{rp|207}} by [[Ignatius of Antioch]] (who died between 98 and 117)<ref name=Bromiley437 /><ref>Epistle to the Ephesians 13:1; Epistle to the Philadelphians 4; Epistle to the Smyrnaeans 7:1, 8:1</ref> and by [[Justin Martyr]] (''[[First Apology of Justin Martyr|First Apology]]'' written between 155 and 157).<ref name="Guy196">''Introducing Early Christianity'' by Laurie Guy {{ISBN|0830839429}} p. 196</ref><ref name=Bromiley437 /><ref>{{cite web|url=http://www.ccel.org/ccel/richardson/fathers.x.ii.iii.html |title=''First Apology'', 66 |publisher=Ccel.org |date=2005-06-01 |access-date=2019-05-16}}</ref><!-- In its instructions on the Eucharist,<ref name=LaV/> the Didache also uses {{lang|grc|εὐχαριστίζω}} (to "eucharistize"),<ref name=textDid/><ref>''The Didache: faith, hope, & life of the earliest Christian communities'' by Aaron Milavec 2003 {{ISBN|0809105373}} p. 429</ref><ref>''The Christian Sacraments of initiation: baptism, confirmation, Eucharist'' by Kenan B. Osborne 1998 {{ISBN|0809128861}} p. 176</ref> a verbal form of {{lang|grc|εὐχαριστία}},<ref name=textDid/> and, again in relation to the rite,<ref name=LaV/> Justin Martyr uses another verbal form: {{lang|grc|εὐχαριστῶ}} ("to thank"),<ref>''First Apology'', 65</ref> --> Today, "the Eucharist" is the name still used by [[Eastern Orthodox]], [[Oriental Orthodox]], [[Catholics]], [[Anglicans]], [[Presbyterians]], and [[Lutheranism|Lutherans]]. Other [[Protestant]] denominations rarely use this term, preferring "Communion", "the Lord's Supper", "Remembrance", or "the Breaking of Bread". [[Latter-day Saints]] call it "[[Sacrament (LDS Church)|the Sacrament]]".<ref name="LDS_Sacrament"/> {{anchor|Supper}} Summary: Please note that all contributions to Christianpedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Christianpedia:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission! Cancel Editing help (opens in new window) Discuss this page